পাকিস্তান শব্দের অর্থ হলো “পবিত্র স্থান” বা “পবিত্র দেশ”। এটি ফার্সি ও উর্দু শব্দ থেকে এসেছে: ‘পাক’ (Pak) অর্থ ‘পবিত্র’, এবং ‘-স্তান’ (-stan) অর্থ ‘স্থান’ বা ‘দেশ’। এই নামটি চৌধুরী রহমত আলী ১৯৩৩ সালে দেন, যা ভারতের উত্তর-পশ্চিম অঞ্চলের মুসলিম-প্রধান প্রদেশগুলোর আদ্যক্ষর (পাঞ্জাব, আফগানিস্তান/উত্তর-পশ্চিম সীমান্ত প্রদেশ, কাশ্মীর, সিন্ধু, বেলুচিস্তান) থেকে তৈরি হয়েছিল।
নামটির উৎস:
- পাক (Pak): উর্দু ও ফার্সি শব্দ, যার অর্থ ‘পবিত্র’।
- -স্তান (-stan): ফার্সি প্রত্যয়, যার অর্থ ‘দেশ’, ‘ভূমি’ বা ‘স্থান’।
ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপট:
- ১৯৩৩ সালে চৌধুরী রহমত আলী “Now or Never” নামক পুস্তিকায় এই নামটি প্রথম ব্যবহার করেন।
- এটি ভারতের উত্তর-পশ্চিম অঞ্চলের পাঁচটি প্রধান মুসলিম-অধ্যুষিত অঞ্চলের (Punjab, Afghanistan, Kashmir, Sindh, Baluchistan) আদ্যক্ষর নিয়ে গঠিত হয়েছিল, যার মধ্যে ‘I’ (কাশ্মীর) উচ্চারণের সুবিধার জন্য যোগ করা হয়েছিল। পাকিস্তানের P-এর অর্থ পাঞ্জাব, A-এর অর্থ উত্তর-পশ্চিম সীমান্ত প্রদেশ আফগানিস্তান, K-এর অর্থ কাশ্মীর, S-এর অর্থ সিন্ধু আর TAN-এর অর্থ বেলুচিস্তান।
